译着
基本解释
词条:『译着』
拼音:yì zhuó
注音:一ˋ ㄓㄨㄛˊㄓㄠˊㄓㄠ˙ㄓㄜ
解释:
1.翻译﹑著述。
2.翻译的作品。
基本字义
译(譯)yì(一ˋ)
1、把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。
基本字义
着zhuó(ㄓㄨㄛˊ)
1、穿(衣):穿着。穿红着绿。着装。
2、接触,挨上:着陆。附着。不着边际。
3、使接触别的事物,使附在别的物体上:着眼。着笔。着色。着墨。着力。着想。着意(用心)。
4、下落,来源:着落。
5、派遣:着人前来领取。
6、公文用语,表示命令的口气:着即施行。
其他字义
着zháo(ㄓㄠˊ)
1、接触,挨上:着边。上不着天,下不着地。
2、感受,受到:着凉。着急。着忙。着风。着迷。
3、使,派,用:别着手摸。
4、燃烧,亦指灯发光:着火。灯着了。
5、入睡:躺下就着。
6、用在动词后,表示达到目的或有了结果:打着了。没见着。
其他字义
着zhāo(ㄓㄠ)
1、下棋时下一子或走一步:着法。着数。一着儿好棋。
2、计策,办法:高着儿。没着儿了。
3、放,搁进去:着点儿盐。
4、应答声,表示同意:这话着哇!着,你说得真对!
其他字义
着zhe(˙ㄓㄜ)
1、助词,表示动作正在进行或状态的持续:走着。开着会。
2、助词,表示程度深:好着呢!
3、助词,表示祈使:你听着!
4、助词,用在某些动词后,使变成介词:顺着。照着办。